Series 01 ・ 伝統工芸
伝統工芸のための生成 AI 活用
つくり手と語り手のあいだに立つ翻訳者として
- レッスン
- 28 本
- 読了目安
- 200 分
- 理解度テスト
- 100 問
Audience
対象となる方
ご当主・後継者・販売の方・組合事務局
Use Cases
このコースで扱うテーマ
- 1
EC 商品説明文の英語・中国語化
- 2
ふるさと納税返礼品ページの文案
- 3
技法説明の易語化(海外バイヤー資料)
Curriculum
レッスン目次
全 28 本のレッスン構成です。1 本あたり 7 分前後で読了できます。
コース紹介
2 本- L1工房に AI を翻訳する考え方5 分
- L2受講者の業務と AI の接点5 分
AI/LLM 基礎
5 本- L3AI ≠ LLM の包含関係7 分
- L4主要 4 ツール8 分
- L5翻訳者メタファー(工房版)8 分
- L6押さえたい 3 つの限界5 分
- L7商標・意匠の AI 取扱注意7 分
商品まわり
5 本- L8商品説明文 80 字版(店頭 POP)8 分
- L9商品説明文 150 字版(EC 商品ページ)8 分
- L10商品説明文 500 字版(ふるさと納税返礼品)10 分
- L11価格訴求の言い換え6 分
- L12文書系の検証フロー8 分
ブランド・産地
4 本- L13ブランドストーリー 4 要素(800 字)12 分
- L14歴史・由来の整文7 分
- L15取材原稿の整文6 分
- L16「一説には」の使い方5 分
海外・観光
4 本- L17多言語紹介(英・中・韓)10 分
- L18文化的タブー回避5 分
- L19インバウンド向け説明5 分
- L20観光導線(工房見学)5 分
セキュリティ — 知財・技法
4 本- L21入力可否の 3 層 + 工芸特例8 分
- L22商標・意匠の取扱5 分
- L23技法・レシピの秘匿5 分
- L24写真の権利4 分
ユースケース集
3 本- L25サンプルプロンプト 1: 商品説明文(150 字版)5 分
- L26サンプルプロンプト 2: 多言語紹介5 分
- L27サンプルプロンプト 3: ブランドストーリー(取材メモから)5 分
まとめ
1 本- L28業務棚卸し → 3 ヶ月計画 → 修了7 分
Outcomes
受講後に手元に残るもの
1
業務 AI 化候補 1 件の実装計画
2
技法レシピ・原料仕入価格の取扱ガイドライン素案
3
サンプルプロンプト 3 本